为中英官员当翻译 雅裨理结识徐继畲 在雅裨理来厦一年之后的1843年11月,徐继畲被清政府任命为福建布政使、福建通商事务督办,来到厦门。 雅裨理与徐继畲的第一次见面,是在中英双方官员,商讨外国人在厦门活动范围事宜的一次会面上。雅裨理因为之前在广州及新加坡等地学了汉语,并且通晓闽南方言,便被邀请去当徐继畲与当时的英国领事纪里布的翻译。 作为一个与同时代很多官宦不同的朝廷大员,徐继畲有着对先进知识和文化渴求的心态。而雅裨理这样一个既擅长中西语言,又有丰富的地理、历史以及科学知识的传教士,尤为吸引徐继畲的关注。徐继畲第一次见到雅裨理,就问了多个地理问题,雅裨理极尽可能去回答他,并拿出一幅地图详细为他解说。这位清朝大员对西方的自然科学、人文历史以及政治经济等兴趣盎然。这是双方的第一次会晤,却开启了一个中国官员重新认识世界的大门。后来,雅裨理与徐继畲多次会面,雅裨理传递西方文明的先进知识,为后来徐继畲写《瀛寰志略》提供了丰富的知识和素材。而这本《瀛寰志略》尽管最开始被保守的封建权贵所排斥,最终却证明了其“先进思想的先驱之作”的历史地位和价值。 也正是因为雅裨理的关系,徐继畲对于美国的政治历史也有所涉猎。他在《瀛寰志略》中还评价过美国首任总统华盛顿。他是这么写的:“米利坚合众国以为国,幅员万里,不设王侯之号,不循世及之规……泰西古今人物,能不以华盛顿为称首哉!”这段话甚至被刻在一块花岗岩石碑上,在1853年被赠送给美国政府。如今这块石碑,依旧安放在华盛顿的纪念碑旁。1998年6月29日,时任美国总统的克林顿在北大发表演讲,他甚至特别指出,这块汉字石碑是“150年前美中两国关系沟通交往的开始”。 再把视线汇聚到鼓浪屿的这座小宗祠上,我们甚至可以推想,在雅裨理和徐继畲的多次会面中,作为虚心求教的一方,徐继畲也许会亲自前往鼓浪屿请教。只是在黄氏小宗这座不大的闽南祠堂里,他们究竟探讨了些什么,就不得而知了。重要的是,我们可以肯定,中美文化的交流在此得以开端发轫。展开阅读全文 |
相关阅读:
- [ 07-29]鼓浪屿整治提升工作已完成 建筑更美观生活更便利
- [ 07-27]鼓浪屿成为汉语拼音早期诞生地 曾产生多位著名语言学家
- [ 07-27]厦门鼓浪屿历史风貌建筑评审委员会成立 共19人
- [ 07-20]厦门:选导游员讲好故事 为鼓浪屿申遗加分
- [ 07-19]讲好鼓浪屿故事助力申遗 厦门举办导游服务创新技能大赛
- [ 07-17]鼓浪屿新添海上救生队 观音山黄厝周末也有救生队
- [ 07-16]厦门鼓浪屿申遗动员会暨“鼓浪情怀”音乐会昨举行
- [ 07-15]鼓浪屿体育史上星光熠熠 产生中国参加奥运第一人周廷旭
打印 | 收藏 | 发给好友 【字号 大 中 小】 |