厦门日报讯(文/图 记者黄晓波)中西文化在鼓浪屿的碰撞、融合,对中国语言的现代标准化起到了不小的推动作用。 鼓浪屿是闽南白话字最早产生的地方——早在清道光三十年(1850年),厦门话已有闽南白话字书写系统。1850年,美国传教士打马字牧师(Rev. Talmage)在鼓浪屿第一次向中国人推广闽南话白话字教学,用厦门音白话字出版课本、圣诗、《圣经》等,帮助当地人拼音识字。 这套用罗马拼音字母来书写闽南方言的白话字系统,对日后中国汉语拼音的发展起着重要的作用。由于有“白话字”的深厚基础,鼓浪屿成为了汉语拼音早期原型的诞生地,生活并埋葬于鼓浪屿的“切音运动第一人”卢戆章正是受其启发创造了汉语拼音的雏形。汉语拼音的产生对于促进东方象形文字和西方拉丁字母之间相互转化,推动中国标准语言的发展起到了关键作用。 在20世纪二三十年代,鼓浪屿还产生了许多学贯中西的学者,其作品和成就对中国文化开放和文化进步均做出积极贡献。 卢戆章:中国“切音运动第一人” 卢戆章的铜像。 鼓浪屿鸡山脚下,有条花岗岩小道,长不过500米,但整条路面却镌缀着各种汉语拼音字母。路尽头的海滩边上有一座铜像,这位目光深沉的老先生,名字叫做卢戆章。 卢戆章(1854-1928)出生于同安县古庄村,自幼聪颖,18岁参加科举考试,县试名列前茅,府试却意外落第。我们或许要感谢这次落第,让中国多了一位拼音“狂人”。 说他是“狂人”一点不为过。20岁那年偶然读到白话本的《圣经》,让他“感欧美各国皆拼音成文,便恍然发改造汉字之宏愿”。 宏愿一发,便不可收拾,他开始一门心思钻研“切音字”。旁人笑他蚍蜉撼树不自量力,然而卢戆章“置一切于不闻不问”,索性跑去新加坡攻读英文。三年学成归来后,定居鼓浪屿内厝澳,帮助传教士推行白话字,从中受到启发,继续研究切音字。 光绪十八年(1892年),39岁的卢戆章出了一本“畅销书”——《一目了然初阶》。书中拟定了他称为“中国第一快切音新字”的拼音方案,是我国自创的第一个拼音方案。 毫不夸张地说,《一目了然初阶》是我国第一部语文现代化专著,也揭开了中国真正意义上的语文现代化运动——切音字运动的序幕。 此后30余年,卢戆章始终致力于推广切音字。可以说,他以先驱之姿,把一生都投入到了中国的文字改革当中。 1958年,周恩来总理在《当前文字改革的任务》报告中有这么一段话:“从1892年卢戆章的切音新字开始,当时我国的许多爱国人士也都积极提倡文字改革,并创造多种拼音方案。”1992年,恰逢《一目了然初阶》出版100年,北京举行了“我国语文现代化运动100周年纪念会”,意在弘扬卢戆章的先进思想及他对普及文化教育的重大贡献。 |
相关阅读:
- [ 05-06]台湾导游可在厦门上岗 厦门成立两岸导游领队培训基地
- [ 05-07]一个流浪者正在创立国际语言组织
- [ 07-24]厦门文史专家讲述“鼓浪石”的前世今生
- [ 07-20]郑绪岚要来了 35年前与厦门结下不解之缘
- [ 07-20]厦门:选导游员讲好故事 为鼓浪屿申遗加分
- [ 07-19]讲好鼓浪屿故事助力申遗 厦门举办导游服务创新技能大赛
- [ 07-17]鼓浪屿新添海上救生队 观音山黄厝周末也有救生队
- [ 07-15]鼓浪屿体育史上星光熠熠 产生中国参加奥运第一人周廷旭
打印 | 收藏 | 发给好友 【字号 大 中 小】 |