直通屏山|福建|时评|大学城|台海|娱乐|体育|国内|国际|专题|网事|福州|厦门|莆田|泉州|漳州|龙岩|宁德|南平|三明
您所在的位置:东南网 > 厦门频道首页 > 文体 > 正文

1894年出版 原版《厦门音个字典》重回厦门

2023-07-20 09:16:26  作者: 林桂桢  来源: 厦门日报   责任编辑: 段马水   我来说两句
分享到:

厦门藏家购得古籍珍本,体现129年前厦门高超印刷装订工艺

原版《厦门音个字典》重回厦门

1894年在鼓浪屿出版,是闽南白话字重要见证

打开《厦门音个字典》的扉页,罗马字母拼写的闽南白话字“E-MNG IM E JI-TIAN”映入眼帘。藏家骆中民说,“E-MNG”是“厦门”,“IM”为“音”,“JI-TIAN”意为“字典”,而“E”在闽南话中既可以是“个”,也可以是“的”,因此这本字典又名《厦门音的字典》。图为1894年版《厦门音个字典》。

骆中民收藏的《厦英大辞典》、1902年版《厦门音个字典》、1894年版的《厦门音个字典》。

曾报道骆中民收藏的1902年版《厦门音个字典》。

厦门日报讯(文/图 记者 林桂桢129年前诞生于鼓浪屿的《厦门音个字典》,从台湾桃园回到厦门。近日,集美市民骆中民从台湾购进一本古籍珍本——1894年版《厦门音个字典》。

闽南白话字,又称厦门白话字。据了解,五口通商时期,外国人获准进入厦门传教,但当时识汉字或懂官话的民众寥寥无几,传教士借用罗马字母注音拼读闽南话,克服语言障碍来传教,形成了闽南白话字。我们耳熟能详的“Amoy”,其实就是闽南白话字。

《厦门音个字典》的作者——美国传教士打马字,就是用闽南白话字在鼓浪屿传教的第一人。他于1847年来到厦门,1892年病逝,两年后其编写的《厦门音个字典》才正式出版。该字典分别于1902年、1913年再版。

此前,骆中民曾把1873年印刷的原版《厦英大辞典》、1913年的原版《厦门音新字典》、1902年版《厦门音个字典》收入囊中。虽然他已收藏了600多本各类字典,但这几本字典在他看来最为珍贵,因为它们均是来华传教士在厦门或台湾编撰的,是闽南白话字发展史的重要见证。

1  2  


相关阅读:

    打印 | 收藏 | 发给好友 【字号
更多>>今日热词
更多>>福建今日重点
更多>>国际国内热点
  • 新闻图片
更多>>娱 乐
  • 点击排行
  • 三天
  • 一周
  • 一月
关于我们 | 广告服务 | 网站地图 | 网站公告 |
国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号(闽ICP备05022042号) 互联网新闻信息服务许可证 编号:35120170001 网络文化经营许可证 闽网文〔2019〕3630-217号
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 举报邮箱:jubao@fjsen.com 福建省新闻道德委举报电话:0591-87275327