直通屏山|福建|时评|大学城|台海|娱乐|体育|国内|国际|专题|网事|福州|厦门|莆田|泉州|漳州|龙岩|宁德|南平|三明
您所在的位置:东南网 > 厦门频道首页 > 城事 > 正文

厦门发布规范 双语标识翻译“有据可依”

2021-08-02 19:52:12  作者: 彭菲  来源: 厦门晚报   责任编辑: 段马水   我来说两句
分享到:
>

双语标识翻译“有据可依”

■厦门《公共服务领域英文译写规范》全部发布并正式实施

■全市道路交通旅游及公共场所标识英文译写排查整改完成

厦门晚报讯(记者 彭菲)近日,根据《厦门市地方标准管理办法》规定,厦门《公共服务领域英文译写规范》(以下简称《规范》)第11至第14部分正式发布,至此《规范》完成了全项目共14部分的发布与实施。

以往,厦门公共场所部分双语标识英文翻译不规范,不仅给来厦工作、生活、学习或旅游的外国人带来不便,也影响城市形象和对外交流。规范公共场所双语标识体系是国际化城市基础建设的重要一环。在市市场监管局、市外办的牵头指导下,市翻译协会组建了由中国翻译协会、中国外文局、厦门各高等院校外语院系专家、学者和外籍专家组成的编译委员会,组织专门工作团队开展编译工作,分主题、分阶段完成厦门公共场所双语标识的英文翻译规范编制和实施工作。

《规范》的主要内容包括公共服务领域英文翻译和书写的相关术语和定义、译写原则、译写方法和要求、书写要求等,适用于本市公共服务领域中各类设施及功能、警示和提示等公示语信息的英文译写。分为通则、道路交通、组织架构与职务名称、旅游景区、文化娱乐、体育场馆、科技教育、医疗卫生、邮政电信、餐饮住宿、商业金融、司法系统、口岸设施和闽南风俗等14部分,此前已经发布了第一至第十部分。

除此之外,市翻译协会还组织专家组完成了全市道路交通旅游及公共场所标识英文译写的排查整改,并应相关部门要求,翻译和审核了数千条厦门市新建重点工程和重大民生项目的英文标识。

相关阅读:

    打印 | 收藏 | 发给好友 【字号
更多>>今日热词
更多>>福建今日重点
更多>>国际国内热点
  • 新闻图片
更多>>娱 乐
  • 点击排行
  • 三天
  • 一周
  • 一月
关于我们 | 广告服务 | 网站地图 | 网站公告 |
国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号(闽ICP备05022042号) 互联网新闻信息服务许可证 编号:35120170001 网络文化经营许可证 闽网文〔2019〕3630-217号
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 举报邮箱:jubao@fjsen.com 福建省新闻道德委举报电话:0591-87275327