市外办翻译人员投身防疫一线 提供翻译服务安抚外籍人
2020-05-03 09:01 作者:何无痕 来源:厦门网 责任编辑:柳绿 我来说两句 |
分享到:
> |
成明清晨便来到分流工作站准备应对翻译工作。 厦门日报讯(记者何无痕)五一假期的第二天,天才蒙蒙亮,成明已经穿着好防护服,来到启泰中心乘客分流工作站——来自温哥华的航班已于凌晨4点54分抵达厦门高崎国际机场,需要进行隔离的境外旅客会于一个小时左右抵达分流工作站。作为市外事组酒店管理小组市外办专班成员,成明将在值班时负责翻译保障工作,同时协助安抚外籍人士。 在确定该趟航班上没有外国乘客需要翻译帮助后,8点多,成明又赶回了值班室,在这里除了负责信息登记工作外,他还需要接听对外值班电话,及时支援相关部门紧急求助的翻译需要。 “五一期间加班对于我们来说已经轻松不少了。”成明表示,相比前阵子的紧张节奏,这样的加班可以说是在“放假”。自从境外疫情暴发后,成明第一时间加入机场现场指挥部开展疫情防输入工作,后又被列入市外事组酒店管理小组市外办专班,他几乎成为分流点的定点驻扎人员,与单位同事一起每天24小时做好保障工作。 据介绍,自2月26日厦门成立机场现场指挥部以来,市外办高度重视,调动全办力量积极参与疫情“外防输入,内防扩散”工作。随着境外疫情发展变化,防控范围不断扩大,涵盖所有国家及港澳台地区入境航班。翻译人员投身防疫一线,密切配合疫情防控、医疗救治、交通运输及酒店管理相关工作专班,积极协助信息登记、人员分流、旅客转运、健康管理、包机保障等工作,做出了应有的贡献。与此同时,市外办承担材料翻译、涉外应对、政策宣导、信息咨询、热线接听、情绪安抚等任务。 |
相关阅读:
打印 | 收藏 | 发给好友 【字号 大 中 小】 |
心情版
相关评论