厦门市民手上这本西班牙语书 见证着祖辈一段跨国情缘
2019-10-09 08:55:39黄丽彬 来源: 东南网 责任编辑: 段马水 我来说两句 |
分享到:
> |
老房子里发现老书 厦门市民蒋建,最近在老家漳州角美老房子里发现了一本1925年出版的西班牙语学习用书。时隔久远,这本书早已纸页泛黄,留下岁月的痕迹,但依然齐整完好。 蒋建的外曾祖父蔡深能是西班牙人,外曾祖母徐珠生于漳州角美。20世纪30年代,因为一场特别的缘分,二人结为夫妻。为了更好地沟通交流,在1935年途径香港的过程中,蒋建的外曾祖父特地买下了这本书。 如今,这本书对于蒋建一家而言,不仅是古董,更是一种传承。 平常老书 跨国情缘 老书没有语法,只是纯粹的句句翻译,用于日常基本交流。蒋建说,小时候便常听起父亲母亲讲到外曾祖父蔡深能和外曾祖母徐珠的故事。 19世纪,因为贸易的需要,蒋建的外高祖父从西班牙携带家眷来到菲律宾经商。外曾祖父蔡深能出生于20世纪初期,1932年德拉萨大学(De La Salle University)毕业以后,继承父业继续经商。 “厦门在鸦片战争后开放成为五个通商口岸之一,每次船靠岸的时候,岸上就有很多人在等着领取寄往各自村里的东西。几乎每个村子里都有一两户人家是专门从事这个邮差业务,类似现在的快递。”蒋建说。外曾祖母徐珠家就从事这个行业,他们不仅承担邮差员的角色,而且还从靠岸的贸易商那里购买一些商品,如椰干、椰油、香料、胭脂、水粉、杂货等舶来品,回村子贩卖。每次村民听到当天有船要靠岸,都聚集在一起等待邮差归来,心情是既欣喜又焦虑。那时候,外曾祖母家经常可以囤积很多商品,隔壁村甚至更远地方的人都会跑来调货。 当时,蒋建的外曾祖父蔡深能就经常随着货轮前往大陆进行商品贸易。随着采购量的增多,外曾祖母徐珠与外曾祖父的联系就越来越多,偶尔还邀请外曾祖父到家里做客。 |
相关阅读:
打印 | 收藏 | 发给好友 【字号 大 中 小】 |