台籍空乘在接受培训。
台籍空乘在接受培训。
海西晨报讯(记者 雷妤 通讯员 徐爽)穿上空乘制服,挽起标准发髻,标志性的微笑,轻声细语地问候……她们就是大家口中的“空姐”。若不是那软软的台湾腔,几乎不会有人知道,她们来自宝岛台湾,是新晋的厦航台籍空乘。
时光飞逝。去年3月,厦航首次赴台北组织台籍乘务员专场招聘,经综合考核后,有60人入围。去年8月15日,第一期34位新招收的台籍乘务员抵达厦门,开始乘务业务的专业培训。在3个月里,从礼仪装容,到机型设备、应急处置、水上撤离,这批台籍乘务员经历了专业系统的训练,渐渐地从“软妹子”变成合格的空姐。去年11月底,厦航首批台籍乘务员迎来首次空中飞行。
从“带飞”(师傅带飞),到“单飞”(单独飞行),台籍空乘迅速成长着。不久前,她们刚通过了国际和两舱的考核,也就是说,她们即将可以服务国际及地区航线、商务舱和头等舱。
目前,厦航一共有44名台籍乘务员,分三批先后来到厦航培训,其中43名乘务员将服务2018年春运,这是她们来厦后经历的第一次春运,以往电视里才能看到的画面,即将成为她们工作的一部分。“既期待又紧张,希望自己能做好。”一位台籍乘务员说。
昨天,本报记者走近4位厦航首批台籍空姐,还原她们来厦后的生活与工作,分享她们的“空姐养成记”。
吴映嬅:来大陆工作是父母的期望
“早上6点的飞机,3点就起床了。”“辛苦你了,今天飞哪儿呢?”……家庭群里,吴映嬅每次上机前和落地后都会汇报一次动态,让远在台湾的妈妈、弟弟以及在山东的爸爸安心。
映嬅已逐渐熟悉了大陆的生活环境和工作。她说,在台湾出门要带手机、钱包、钥匙,这里只需要带手机和钥匙,十分方便。近半年来,她慢慢了解了两地文化的差异。
“一开始,口音重的普通话我听不太懂,需要多问几次。”有一次,一位山东乘客对映嬅说“岔子”,她半天也没听明白,后来才知道对方说的是“叉子”。
来到大陆工作,是父母的期望。映嬅说,她被厦航录取后,父母支持她来大陆看看。映嬅的父亲是台商,他认为,孩子应该到台湾之外看看。
“我来厦航,爸爸很高兴,觉得我已经跟他待在一个地方。”平时,爸爸常在微信上与映嬅交流,传授在大陆的生活经验。
最令映嬅兴奋的是第一次看到雪。当时是飞哈尔滨的航班,她祈祷能够下雪,果真心想事成。
苏家榆:半年了解到更真实的大陆
“说话更柔了,更有气质了。”这是家人对苏家榆的评价。近半年的大陆生活时日虽短,家榆却察觉到了自己的变化。
比如,家榆讲的话家人听不太懂了。不久前,家榆跟家人打电话,随口说了句“你现在干啥呐”,说完她才反应过来,这是跟东北同事学的“口头禅”。
又如,家榆爱上了大陆美食。厦门集聚了各地美食,其中,重口味的火锅是她的最爱。
再比如,家榆喜欢购物,以前在台湾时会用到Apple Pay,来到厦门生活后,她很快学会了用淘宝购物。家榆习惯了不带钱包出门,买东西用支付宝和微信。
“最大的改变是观念的变化,颠覆了之前对大陆的印象。来这边后,我了解到了一个更真实的大陆。”家榆来大陆前做了一年的培训班老师,“在台湾时,我听说大陆很穷,厕所没有门,来这边发现根本不是这么一回事。这里有的建筑比台湾还好,街道很干净很宽敞,市民素质也很高。”
苏意雯:“老”空姐厦航当“菜鸟”
到厦航前,苏意雯是复兴航空的空姐,有5年的飞行经历,可谓空乘中的“老前辈”。随着复兴航空倒闭、厦航面试通过,她决定走出台湾。在厦门,她与所有人一样,重新学习空乘知识,做一名“菜鸟”。“来的时候我已经调整好心态了,一切归零。”意雯说。
有过去的工作经历,意雯上手很快,有时乘客一个动作、一个眼神,她就能领会乘客想要什么,因此,她很快就融入到新的工作环境里。在她看来,工作中惟一的阻碍是两地语言表达上的差异。拿土豆来说,台湾说“花生”,大陆说“马铃薯”;大陆说“菠萝”,台湾说“凤梨”等等。但时间长了,她也习惯了大陆的表达方式。
春运大幕今天开启,意雯对此万分期待。“台湾没有春运的概念。”意雯说,她要用最好的状态迎接旅客。
这些天,意雯已感受到春运前奏时的忙碌:航班基本满员,大家拿着大包小包的行李,乘机的孩子也多了起来。因此,意雯关注的细节更多,服务更加精细了。
虽然春运期间无法回家,但意雯期待着春运结束后父母来厦门探亲。意雯打算带他们到环岛路、中山路、鼓浪屿游玩,之后再去北京看看。
李靖妍:有空就出门成了“厦门通”
因为喜欢当背包客,李靖妍来到了厦航。在读大学和研究生期间,她就曾多次来大陆交流,对大陆也算了解。
“大二的时候我来过厦门,觉得跟现在很不一样,这里进步得很快。”李靖妍说,如今她已经渐渐习惯了厦门的生活。虽然来这里时间不长,游玩的时间有限,但只要一有空,她就会出门,感觉自己已成为“厦门通”,“基本玩遍,但我还没有吃够”。
不久前,李靖妍与台湾的学弟学妹们度过了一个不一样的周末,“他们来厦门大学交流结束要回去了,大家就一起骑共享单车环岛游,纪念这个日子”。 |