【评委】 不同词语中读音不同 要熟悉老百姓生活才行 有的考生有疑问,有的字出现在不同词语中读音是不同的,比如,“中山路”的“山”和“虎头山”的“山”读音就不一样,到底有没有什么规律? 厦大中文系教授周长辑是这次考试的评委之一,他说,北方来的“山”,多数念“san”;本地的山,多数读“sua”。这主要是基于“名从主人、名从历史、名从习俗”的原则。要想说好闽南话,对老百姓的生活不熟悉肯定不行。另外,对于一些外来词汇,本身是从英语音译过来的,就直接用普通话讲,如果硬要念成闽南话人家反而听不懂。 【语委办】 12月20日前确定“考官” 明年春节后向社会开放考级 市语委办介绍,明年春节后,闽南话水平等级测试将面向社会人员开放考级。为此,市语委办从今年暑假开始招募闽南话水平测试员,即“闽南话考官”,预计12月20日前确定人选。 此次参考人员主要来自教育系统、文化系统以及广电系统,都是从事闽南文化相关工作的人员。而且,市语委办还设定了报名年龄门槛30岁到65岁。 |
相关阅读:
- [ 11-20]厦第一期闽南话水平测试举行 老厦门人都说“难”
- [ 11-13]服装店这样翻译闽南话 市民吐槽不准易误读
- [ 08-11]新阳街道开展“学习闽南谚语”夏令营活动
- [ 04-19]央广闽南话播音教研 首批在海沧设两处推广点
- [ 12-07]第二届学校闽南文化艺术表演赛举行 参赛学生更多
- [ 07-14]闽南话水平测试或明年开考 厦门将办首个方言水平测试
- [ 12-09]今年厦门已有1200多人改名 不少是因闽南话谐音
打印 | 收藏 | 发给好友 【字号 大 中 小】 |