在厦外国人助鼓浪屿申遗 昨晚举办“让世界爱上鼓浪屿”音乐会
2016-09-11 08:03:11陈冬 罗子泓 来源: 责任编辑: 郑王恺 我来说两句 |
分享到:
|
美国作家乐宾 【链接】 美国作家跨界作曲 助力鼓浪屿申遗 “鼓浪屿四周海茫茫,海水鼓起波浪……”昨晚6点,鼓浪屿音乐厅中传来了发音不太标准的中文歌声,循声望去,一名戴着发带的外国人正在台上投入地演唱着《鼓浪屿之波》——他是这场“让世界爱上鼓浪屿”音乐会发起人杨璟的男友,来自美国的作家乐宾。 作为一位已出版了30部作品的职业作家,乐宾在鼓浪屿这块“灵感之地”玩起了“跨界”,用创作词曲的方式延续着自己的音乐爱好。他说,小岛上没有恼人的 施工噪音,更没有嘈杂的汽车喇叭声,取而代之的是自然的声音。走街串巷,时而流淌的歌声和行云流水的琴声,给人带来视觉、听觉上的满足;造访风琴博物馆, 历史和音乐的印迹则给人以精神上的熏陶。带着对美的感受,他创作了这场音乐会上演出的《鼓浪屿小夜曲》和《住在树上的女孩》两首乐曲。 “我最喜欢岛上的树!”被问及最喜欢鼓浪屿上的什么时,乐宾不假思索地说。他说,在很多发达国家,树木被砍伐,被摩天大楼和高速公路所取代,但在鼓浪屿,树却和人融为一体。“如果你是一棵树,那么你在鼓浪屿一定过着全世界最舒适的生活。” 过去的一年多时间里,乐宾不断往来中国与美国加利福尼亚,只要来厦就一定会到“自己最喜欢的地方”来看一看。6个月前,他成为鼓浪屿申遗翻译校审组的成员之一,不仅帮助修改、润色英文资料,还为鼓浪屿的建设发展建言献策。 来厦十年的菲律宾外商投资市场总监彭(Bong,音译)负责本次音乐会的外联工作。怀着“将美景与文化和多人分享,希望更多人爱上这里”的初衷,他邀请了近700位友人来参加这两场音乐会。 杨璟说,鼓浪屿音乐厅已经很久没有走进那么多外国观众了。而在厦生活的这些外国人,也被如此美妙的音乐声所征服。能说一口流利中文的美国美女劳拉就是其 中一位。她在厦门住了八年,是第一次参加这样的音乐会,“在浪漫的岛上享受音乐的魅力,让人很兴奋,希望以后有机会再来感受这样的美好时光。”
|
相关阅读:
- [ 09-05]整治提升让厦门琴岛更美 镜头聚焦鼓浪屿最新景象
- [ 09-04]厦门鼓浪屿智能旅游微信平台方便旅客了解景点故事
- [ 09-04]厦门鼓浪屿提升后的“想不到” 变得更有“范儿”
- [ 09-04]手机摇一摇 对话老别墅 厦门鼓浪屿运用减法重塑高雅
- [ 09-04]厦门琴岛历史吸引外国学者 鼓浪屿研究体系逐渐成形
- [ 09-03]鼓浪屿申遗顾问彭一万:鼓浪屿海纳百川 中西文化荟萃
打印 | 收藏 | 发给好友 【字号 大 中 小】 |