![]() 东南网8月16日讯(海峡导报记者 詹文 通讯员 吴翠红/文 吴晓平/图)教了30年英语的Nalan,一说话便非常有感染力。加上肢体语言,形象又生动。 到厦门两年,她成为全职家庭主妇,全心照顾丈夫和儿子。买菜做饭,成为她每天的一件大事。 她爱上了烹饪,最爱做中国菜,有国际特色的中国菜。带着西式的做法烹饪米饭,加进黄油、蘑菇、鸡肉、土豆、胡萝卜。单单米饭,她就自己发明了10种做法。 学起中文,拿起毛笔学起书法,出门还爱带上一把纸扇子,Nalan说,她很喜欢中国文化。 老外档案 Nalan 国籍:土耳其 结缘厦门:随着丈夫工作,来到厦门。 有着土耳其和英国双重国籍 “问我是哪人?哦,这个问题太复杂了,有时候我自己都有点晕。”有30年教学经验的英语老师Nalan很幽默。说话时,总会有很丰富形象的肢体语言,然后变换着不同的语言风格。 Nalan说,自己在土耳其出生,嫁到了英国,儿子在瑞典出生,随着丈夫的工作去了很多国家。“我是土耳其和英国双重国籍,我们家非常的国际化”。 10年前,她随丈夫去了香港,在那待了几年。之后,又满世界跑。 现在,她来到中国内地。2012年9月,Nalan和儿子随丈夫的工作需要,从美国飞到厦门。“这城市美极了,比我预想的要好太多”。 刚开始,有朋友告诉她,中国的雾霾很厉害,空气污染严重。“没想到,见到厦门,看到大片的绿地公园、湖泊海洋,还有新鲜的空气,我一下子就喜欢上了这”。 拿起毛笔,学起汉字书法 每天出门,Nalan都会手拿一把可以折叠的纸扇。“扇风、装饰,好多用途,很有韵味”。 在她12岁那年,父亲送给她一把纸扇作为礼物,Nalan就喜欢上这个古老国度的文化。但现在,她很疑惑,一群中国人中反而只有她这个老外在用扇子。“以前我以为,中国的女人都会用纸扇,各种各样的扇子,随身携带着。没想到,来了中国后才发现,中国女人怎么都不用扇子,反而是我在用。”尽管如此,任何场合,她依然随身带着把扇子,还不断跟中国朋友推荐,扇子真好用。 在国外当英语老师时,她就有很多中国学生。现在,身处厦门,她更喜欢这个国度的文化。她决定学汉语,报了个培训班,已经能磕磕碰碰地表达不少自己的意思。 Nalan接触过很多国家的语言,觉得中文最难学,却最有趣。她甚至拿起毛笔,学起汉字书法,有时一天练四五个小时。 单单米饭,她有10种做法 17岁的儿子,在厦门的国际学校读书,也学起了中文。 对Nalan而言,到厦门后生活最大的转变就是成为一名全职的家庭主妇。“丈夫的工作太忙,我的生活便围着丈夫和儿子转,照顾他们的起居”。 Nalan爱上了烹饪。在国外时,她就喜欢中国菜。来中国后,她才发现,原来每个地方做出来的中国菜味道都不一样。“美国人用美国人的方式做中国菜,法国人用法国人的方式做,直到来了中国,才吃到真正中国人做的中国菜”。 而现在,Nalan用自己的方式,做出了她的中国菜。“两杯米,四杯水,把米饭蒸熟之后,在饭里加上黄油、蘑菇、洋葱、青菜、胡萝卜。哇哦,单单一个米饭,我能有10种做法,味道好极了。”Nalan笑称自己做的是国际化中国菜。 加入社区洋妈妈志愿者团队 在Nalan看来,中国的地摊和菜市场太有趣了。 成为家庭主妇的她,把买菜做饭放在了生活的第一位。每天,她都要拿把扇子去逛街。“中文说得还不溜,完全没关系,我会讨价还价了。”别人开价20元,Nalan会对半砍到10元,经常就是半价成交。 地摊和菜市场,让她觉得眼花缭乱。各种各样的小动物,小乌龟、小鸟、小兔子、小松鼠、小金鱼等,在路边都能买到。“在西方国家,这些东西必须上宠物店才能有”。 厦门人的友好热情,也让她颇为惊喜。“特别是年轻一代的,完全不认识,但看你似乎碰到难题,会主动问你是否需要帮忙。曾有一个男生,主动帮我提重物,坚决不收小费”。 这样的生活,让Nalan感觉很温暖。她也热衷于社区里的一些活动,加入了社区的洋妈妈志愿者团队。 曾经是老师的Nalan,依然热衷教育,经常义务到一些学校,帮老师进行培训,甚至和儿子一起,资助了一所希望小学。 |
相关阅读:
- [ 03-13]厦门市组建“洋妈妈”巾帼志愿者队伍
- [ 03-06]思明区“洋妈妈”巾帼志愿者队伍成立
- [ 11-10]洋妈妈在产后为何都不用坐月子?
- [ 07-23]太原福利院有群“洋妈妈” 助孤残儿童14载
- [ 07-21]老外江边嬉戏不慎落水 依伯甩救生圈救起三人
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 发给好友 【字号 大 中 小】 |